Multilingual Lexicon Bootstrapping - Improving a Lexicon Induction System Using a Parallel Corpus

نویسندگان

  • Patrick Ziering
  • Lonneke van der Plas
  • Hinrich Schütze
چکیده

We address the task of improving the quality of lexicon bootstrapping, i.e., of expanding a semantic lexicon on a given corpus. A main problem of iterative bootstrapping techniques is the fact that lexicon quality degrades gradually as more and more false terms are added. We propose to exploit linguistic variation between languages to reduce this problem of semantic drift with a knowledge-lean and language-independent ensemble method. Our results on English and German show that lexicon bootstrapping benefits significantly from the multilingual symbiosis.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Cross-Lingual Bootstrapping of Semantic Lexicons: The Case of FrameNet

This paper considers the problem of unsupervised semantic lexicon acquisition. We introduce a fully automatic approach which exploits parallel corpora, relies on shallow text properties, and is relatively inexpensive. Given the English FrameNet lexicon, our method exploits word alignments to generate frame candidate lists for new languages, which are subsequently pruned automatically using a sm...

متن کامل

Improving Translation Lexicon Induction from Monolingual Corpora via Dependency Contexts and Part-of-Speech Equivalences

This paper presents novel improvements to the induction of translation lexicons from monolingual corpora using multilingual dependency parses. We introduce a dependency-based context model that incorporates long-range dependencies, variable context sizes, and reordering. It provides a 16% relative improvement over the baseline approach that uses a fixed context window of adjacent words. Its Top...

متن کامل

Using Multilingual Resources for Building SloWNet Faster

This project report presents the results of an approach in which synsets for Slovene wordnet were induced automatically from parallel corpora and already existing wordnets. First, multilingual lexicons were obtained from word-aligned corpora and compared to the wordnets in various languages in order to disambiguate lexicon entries. Then appropriate synset ids were attached to Slovene entries fr...

متن کامل

Leveraging Parallel Corpora and Existing Wordnets for Automatic Construction of the Slovene Wordnet

The paper reports on a series of experiments conducted in order to test the feasibility of automatically generating synsets for Slovene wordnet. The resources used were the multilingual parallel corpus of George Orwell’s Nineteen Eighty-Four and wordnets for several languages. First, the corpus was word-aligned to obtain multilingual lexicons and then these lexicons were compared to the wordnet...

متن کامل

Bootstrapping Unsupervised Bilingual Lexicon Induction

The task of unsupervised lexicon induction is to find translation pairs across monolingual corpora. We develop a novel method that creates seed lexicons by identifying cognates in the vocabularies of related languages on the basis of their frequency and lexical similarity. We apply bidirectional bootstrapping to a method which learns a linear mapping between context-based vector spaces. Experim...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2013